Doblaje de Spider-Man: Across the Spider-Verse desata polémica en internet

Las redes sociales se han convertido en un campo de batalla virtual, donde los seguidores expresan tanto su apoyo como su descontento con las decisiones del doblaje

Josué Gutiérrez | El Sol de Durango

  · jueves 18 de mayo de 2023

Polémica en redes sociales por el doblaje de "Spider-Man: Across the Spider-Verse / Foto: Sony

El próximo 1 de junio llegará a la pantalla grande una de las películas más esperadas del año: "Spider-Man: Across the Spider-Verse", pero incluso antes de su estreno esta producción ya ha desatado una polémica en redes sociales, ya que lo que más ha llamado la atención de los fanáticos y seguidores del hombre araña es la decisión de Sony sobre el reparto de doblaje de los personajes, lo que ha generado debates entre los internautas.

Y es que serán influencers y streamers quienes participen en el doblaje de "Spider-Man: Across the Spider-Verse", algunos de los nombres más conocidos son: Javier Ibarreche, Juan Garnizo, Alex Montiel, Andrea Navy, Pipe Punk, Gaby Meza y Gris Verdusco, quienes forman parte del elenco de voces, entre los fanáticos y seguidores muchos han demostrado su apoyo y entusiasmo por ver a estos creadores de contenido en esta película.

Los comentarios negativos no se hicieron esperar, algunos expresaron su descontento y lamentaron la pérdida de la calidad, que según ellos, solo los profesionales pueden ofrecer, mientras que otros internuatas subieron de tono en sus opiniones e incluso insultaron a aquellos que prestaron su voz a los personajes, cuestionando su dedicación como verdaderos fanáticos.

polémica en redes sociales por el doblaje de "Spider-Man: Across the Spider-Verse / Foto: Especial

Los memes también están a la orden del día, mostrando un enfoque humorístico y creativo que nunca puede faltar en estas discusiones de aquellos que ven la situación con un poco más de ligereza.

En medio de la polémica generada por el doblaje, una publicación en Twitter causó descontento y confusión, Juan Carralero, reconocido actor de doblaje conocido por dar voz a personajes icónicos como Will Smith, Megamente, Roger Rabbit entre otros, supuestamente criticó el doblaje de la película, sin embargo el actor rápidamente salió a desmentir esta publicación, alegando que su cuenta había sido hackeada e hizo hincapié en que tanto los youtubers como los fandubers son talentosos y los ve como competencia legitima.

Por su parte Lalo Garza, reconocido actor de doblaje conocido por interpretar a personajes como Josh Nichols en 'Drake y Josh' y Krilin en 'Dragon Ball', también ha compartido su opinión sobre la controversia, señaló que los influencers no están intentando robar el trabajo a los actores de voz, sino que es una estrategia de marketing implementada por los clientes, incluso menciona que muchos de estos startalent son conocidos o amigos suyos, y no le molesta su participación en el doblaje al contrario se siente satisfecho al ver que muchos de ellos tratan el doblaje con respeto y se esfuerzan por ganarse un lugar en la industria.

Aunque las opiniones difieren, esta discusión sobre el doblaje de la película ha causado inquietudes alterando las percepciones y expectativas de los fans, solo el tiempo dirá cómo impactará esta polémica cuando por fin llegue el tan esperado estreno el próximo 1 de junio.