/ martes 7 de mayo de 2024

Si un indígena que no habla español llega al hospital, ¿cómo explica su dolor?

“Es preocupante, imagínate no saber qué siente esa persona y la urgencia”, declaró Victoria Maribel, quien explicó que en Durango habría al menos siete lenguas diferentes

Durango cuenta con al menos cuatro grupos indígenas, se trata de tepehuanes, huicholes, mexicaneros y tarahumaras; y cada uno con su propia lengua. Muchos de ellos aprendieron el español, sobre todo orientados por sus mismas familias, pero otros tantos no, y es precisamente para ellos que es necesario contar con intérpretes-traductores en lugares como hospitales, cárceles, y otros.

Surge entonces la duda, si un indígena que no habla español llega al hospital por un mal que le aqueja, ¿cómo explica su dolor?. Victoria Maribel Aguilar, originaria de Mezquital, abogada de profesión, responsable de Tercer Nivel en el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) y asesor jurídico de la Organización independiente de Indígenas del Estado de Durango A.C, explicó primeramente que hablando de lengua materna, en Durango se tienen cinco etnias como la Wixárika, tarahumaras, coras, mexicaneros y o'dam, estos últimos con dos variantes, por lo que serían siete lenguas, al menos.

Hablando de lengua materna, en Durango se tienen cinco etnias como la Wixárika, tarahumaras, coras, mexicaneros y o'dam, estos últimos con dos variantes, por lo que serían siete lenguas, al menos / Foto: Cortesía


Consideró una situación preocupante que en determinado momento no se cuente con estos interpretes-traductores. “Es preocupante, imagínate no saber qué siente, la urgencia (…) tenemos interpretes en el Hospital Materno Infantil, en el Hospital 450, pagados por la Presidencia municipal o por la Secretaría de Salud, son por contratos, pero ya mínimo hay y que la persona enferma diga qué es lo que siente”.

Contó un caso específico donde en el Centro de Cancerología (Cecan) se diagnosticó a una niña indígena con leucemia, sin embargo, en medio del desconocimiento, “el señor dijo que se iba a ir, y que no iba a regresar en un mes”, lo cual alertó a los médicos, pues la paciente tenía que estar en tratamiento.

➡️ Entérate de todo lo que está pasando en Durango directo en tu celular. Suscríbete al canal de WhatsApp


“También es explicarles la gravedad del asunto”, dijo Victoria, al reconocer que sobre todo en las comunidades indígenas se liga todo a lo espiritual, por lo que al tratarse de padecimientos graves también es necesario orientarlos.

“Uno cree que se enferma y no se cura con nada del doctor, dice la gente ‘traigo una enfermedad espiritual, me voy a ir con el curandero primero y ya después regresó con el doctor’. Todo lo ligamos con el tema espiritual”.

La importancia de contar con interpretes-traductores es porque todavía se tienen comunidades alejadas, por ejemplo, en Mezquital, donde hay profesores bilingües, pero que difícilmente estarían retomando el español en las clases, por la facilidad de dirigirse en su lengua materna. Y ahí se va perdiendo la intención que aprendan español.



TE RECOMENDAMOS EL PODCAST ⬇️

Disponible en: Spotify, Apple Podcasts, Deezer y Amazon Music

Durango cuenta con al menos cuatro grupos indígenas, se trata de tepehuanes, huicholes, mexicaneros y tarahumaras; y cada uno con su propia lengua. Muchos de ellos aprendieron el español, sobre todo orientados por sus mismas familias, pero otros tantos no, y es precisamente para ellos que es necesario contar con intérpretes-traductores en lugares como hospitales, cárceles, y otros.

Surge entonces la duda, si un indígena que no habla español llega al hospital por un mal que le aqueja, ¿cómo explica su dolor?. Victoria Maribel Aguilar, originaria de Mezquital, abogada de profesión, responsable de Tercer Nivel en el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI) y asesor jurídico de la Organización independiente de Indígenas del Estado de Durango A.C, explicó primeramente que hablando de lengua materna, en Durango se tienen cinco etnias como la Wixárika, tarahumaras, coras, mexicaneros y o'dam, estos últimos con dos variantes, por lo que serían siete lenguas, al menos.

Hablando de lengua materna, en Durango se tienen cinco etnias como la Wixárika, tarahumaras, coras, mexicaneros y o'dam, estos últimos con dos variantes, por lo que serían siete lenguas, al menos / Foto: Cortesía


Consideró una situación preocupante que en determinado momento no se cuente con estos interpretes-traductores. “Es preocupante, imagínate no saber qué siente, la urgencia (…) tenemos interpretes en el Hospital Materno Infantil, en el Hospital 450, pagados por la Presidencia municipal o por la Secretaría de Salud, son por contratos, pero ya mínimo hay y que la persona enferma diga qué es lo que siente”.

Contó un caso específico donde en el Centro de Cancerología (Cecan) se diagnosticó a una niña indígena con leucemia, sin embargo, en medio del desconocimiento, “el señor dijo que se iba a ir, y que no iba a regresar en un mes”, lo cual alertó a los médicos, pues la paciente tenía que estar en tratamiento.

➡️ Entérate de todo lo que está pasando en Durango directo en tu celular. Suscríbete al canal de WhatsApp


“También es explicarles la gravedad del asunto”, dijo Victoria, al reconocer que sobre todo en las comunidades indígenas se liga todo a lo espiritual, por lo que al tratarse de padecimientos graves también es necesario orientarlos.

“Uno cree que se enferma y no se cura con nada del doctor, dice la gente ‘traigo una enfermedad espiritual, me voy a ir con el curandero primero y ya después regresó con el doctor’. Todo lo ligamos con el tema espiritual”.

La importancia de contar con interpretes-traductores es porque todavía se tienen comunidades alejadas, por ejemplo, en Mezquital, donde hay profesores bilingües, pero que difícilmente estarían retomando el español en las clases, por la facilidad de dirigirse en su lengua materna. Y ahí se va perdiendo la intención que aprendan español.



TE RECOMENDAMOS EL PODCAST ⬇️

Disponible en: Spotify, Apple Podcasts, Deezer y Amazon Music

Policiaca

Mató a su madre a “cuchillazos” e hirió a su padre y hermana

Mientras dormía en su habitación, un joven atacó a su madre con un arma blanca hasta dejarla sin vida, en un domicilio de Gómez Palacio

Local

SPAUJED va por un 10% de incremento salarial

El Proyecto de Presupuesto federal de 2025, contempla la asignación de mil 661 millones de pesos para la Máxima Casa de Estudios, que representa solo un 3.5%

Deportes

Irwin Ávalos por una nueva aventura con la Selección Nacional

El basquetbolista duranguense se encuentra en Nicaragua

Local

¿Cómo impactará el Frente Frío 10 a Durango?, éste es el pronóstico

Ya ingresó el Frente Frío 10 y continuará su desplazamiento sobre el sureste del país y la Península de Yucatán, lo que generará una masa de aire frío que provocará un ambiente frío a muy frío

Policiaca

Rescatan estatales a conductor de Uber que había sido extorsionado

Fue en el retén permanente que mantiene la Policía Estatal en el puente El Baluarte, de la supercarretera Durango-Mazatlán, donde el conductor pidió auxilio a las autoridades

Doble Vía

¿Puedo donar sangre si tengo tatuajes?; conoce todos los mitos alrededor de la tinta

El doctor Polo Guerrero aclara si puede tatuarse una persona con diabetes y/o hipertensión, una mujer embarazada, con cicatrización queloide y más